δάρπη
τίς Ἑλλὰς ἢ βάρβαρος ἢ τῶν προπάροιθ' εὐγενετᾶν ἕτερος ἔτλα κακῶν τοσῶνδ' αἵματος ἁμερίου τοιάδ' ἄχεα φανερά → what woman Greek or foreign or what other scion of ancient nobility has endured of mortal bloodshed's woes so many, such manifest pains
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
cesto, canasto Hsch.
• Etimología: Etim. dud.: ¿De τάρπη, c. pronunciación «vulgar»? ¿Cruce de τάρπη y *δάρφη (cf. ai. darbhá-)?
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: σαργάνη, κόφινος H. basket.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Güntert IF 45, 347 assumes a mixture of τάρπη (s. d.) and *δάρφη = Skt. darbhá- grass-bundle (Pok. 211f.); Bechtel Dial. 2, 289 thinks δ- can be vulgar for τ-. Fur. 261 connects τάρπη and δάρπη, and further σάρπους κιβωτούς, Βιθυνοὶ δε ξυλίνους οἰκίας H. So a Pre-Greek form, also attested in Anatolia.
Frisk Etymology German
δάρπη: {dárpē}
Meaning: σαργάνη, κόφινος H. Korb.
Etymology : Nach Güntert IF 45, 347 Kreuzung von τάρπη (s. d.) und *δάρφη = aind. darbhá- Grasbüschel, Gras usw. (WP. 1, 808, Pok. 211f.); nach Bechtel Dial. 2, 289 kann δ- für τ- "der vulgären Sprechweise" zugeschrieben werden.
Page 1,350