interrogativus
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Latin > English (Lewis & Short)
interrŏgātīvus: a, um, adj. interrogo,
I of or belonging to a question, interrogative: adverbia, Prisc. p. 1059 P.—Adv.: interrŏgātīvē, interrogatively, Ps.-Ascon. ap. Verr. 2, 1, 56; Tert. adv. Marc. 4, 41; Schol. Vet. Juv. 9, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interrŏgātīvus, a, um, interrogatif [t. de gramm.] : Prisc. Gramm. 17, 47 ; Diom. 437, 29.
Latin > German (Georges)
interrogātīvus, a, um (interrogo) = ἐρωτηματικός (Gloss. II, 315, 7), zur Frage gehörig, fragend, Frage-, Prisc. 17, 47: adverbia, Prisc. 17, 47 u. 28: particula, Diom. 437, 29 u. 438, 2: coniunctio, Diom. 417, 9.