acro
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
Latin > English
acro acronis N M :: extremity; member of the body; stem of a plant
Latin > English (Lewis & Short)
acro: or acrōn, ōnis, m., = ἄκρων,
I the extremity of a thing; so of a member of the body, Veg. 2, 28, 17; 5, 65, 2; of the stem of a plant, Apic. 4, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăcrō (acrōn), ōnis, m. (ἄκρων), extrémités du porc : Veg. Mul. 1, 56, 17.
Latin > German (Georges)
acro (acrōn), ōnis, m. (ἄκρων), die äußersten Gliedmaßen, namentlich der Rüssel, die Ohren u. Füße des Schweines, als wohlschmeckendes Gericht, Schweinsknöchel (rein lat. crura porcina, trunculi suis), Veget. mul. 2, 28, 17 u.a. – Dass. acrocōlia, n. pl. (ἀκροκώλια), Veget. mul. 3, 47, 1. Cael. Aur. acut. 1, 11, 94. – / acro colefius, nach Dierbach junger Blattrieb, nach Schuch viell. Schwarte, Speckschicht vom Schweine, Apic. 4, 179 (dazu Schuch); 5, 208.