displicentia
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
Latin > English (Lewis & Short)
displĭcentĭa: ae, f. displiceo,
I dissatisfaction, discontent: sui (with taedium), Sen. Tranq. An. 2, 8.—
II Med. t. t., indisposition: corporis, Cael. Aur. Tard. 3, 6, 86; 5, 10, 96.
Latin > French (Gaffiot 2016)
displĭcentĭa,¹⁶ æ, f. (displiceo), dégoût, déplaisir, mécontentement : sui Sen. Tranq. 2, 10, mécontentement de soi || malaise [t. de méd] : C. Aur. Chron. 3, 6, 86.
Latin > German (Georges)
displicentia, ae, f. (displiceo), das Mißfallen, taedium et d. sui, Unzufriedenheit mit sich selbst, Sen. de tranqu. anim. 2, 10. – als mediz. t. t. = δυςαρέστησις das körperl. Mißbehagen, mit u. ohne corporis, Cael. Aur. chron. 3, 6, 86 u. 5, 10, 96.