interceptus

From LSJ
Revision as of 19:27, 15 May 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>[[" to "[[")

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source

Latin > English (Lewis & Short)

interceptus: a, um, Part., v. intercipio.
interceptus: ūs, m. intercipio,
I a taking away, Fulg. Myth. 3, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) interceptus, a, um, part. de intercipio.
(2) interceptŭs, abl. ū, m., action de surprendre : Fulg. Myth. 3, 10.

Latin > German (Georges)

interceptus, Abl. ū, m. (intercipio), die Wegnahme, Fulg. myth. 3, 10. p. 78, 23 H.