putor

From LSJ
Revision as of 14:20, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source

Latin > English (Lewis & Short)

pūtor: ōris, m. puteo,
I a foul smell, a stench, rottenness, putridity (ante- and postclass.), Cato, R. R. 157; Varr. L. L. 5, § 25 Müll.; Lucr. 2, 872; 6, 1101; Stat. S. 4, 3, 86; Arn. 7, 222 al.; App. M. 4, p. 144, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūtŏr,¹⁴ ōris, m. (puteo), puanteur, mauvaise odeur : Cato Agr. 157 ; Varro L. 5, 25 ; Lucr. 2, 872 ; 6, 1101 || pl., Arn. 7, 16.

Latin > German (Georges)

pūtor, ōris, m. (puteo), die Fäulnis, das Brandige, die Morschheit, dah. auch der faule, moderige Geruch, Cato r. r. 157, 3. Varro LL. 5, 25. Lucr. 2, 872 u. 929; 6, 1099. Arnob. 2, 7; 5, 14; 7, 16. Apul. met. 4, 3. Augustin. serm. 98, 7 u. de civ. dei 19, 12, 3. p. 376, 12 D2: Plur., Arnob. 7, 16. Augustin. c. Iul. Pelag. 4. § 66.