Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.
sȳcītes: ae, m., = συκίτης,>
I fig-wine, Plin. 14, 16, 19, § 102.
sȳcītēs, æ, m. (συκίτης), vin de figues : Plin. 14, 102.
sȳcītēs, ae, m. (συκίτης), Feigenwein, Plin. 14, 102.