taxatio
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
Latin > English (Lewis & Short)
taxātĭo: ōnis, f. taxo,
I a rating, valuing, appraisal, estimation.
I In gen. (cf. aestimatio): ejus rei taxationem nos fecimus, Cic. Fragm. Or. pro Tull. 7: intra pecuniam versabitur taxatio, Sen. Ben. 3, 10, 2: hoc super omnem taxationem est, Plin. 7, 12, 10, § 56: taxatio (succini) in deliciis tanta, ut, etc., id. 37, 3, 12, § 49: taxationem confirmans, id. 9, 35, 58, § 120: latifundī, id. 13, 15, 29, § 92.—
II In partic., in jurid. lang., a defining or limiting clause in wills, contracts, etc., Dig. 31, 1, 42 fin.; 33, 6, 5; 36, 3, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
taxātĭō,¹⁵ ōnis, f. (taxo),
1 estimation, appréciation : Cic. Tull. 7 ; Sen. Ben. 3, 10, 2 ; Plin. 7, 56
2 clause, condition d’un acte : Dig. 31, 1, 42, etc.
Latin > German (Georges)
tāxātio, ōnis, f. (taxo), I) das Abschätzen, Veranschlagen, der Wert, latifundii, Plin.: uniones magnae taxationis (von hohem W.), Plin.: eius rei taxationem facere, Cic.: super omnem esse taxationem, unschätzbar sein, Plin.: intra pecuniam versabitur taxatio, Sen.: Plur., illud nullis posse taxationibus aestimari, Solin. 1, 85. – II) die näher bestimmende, beschränkende Klausel, in Testamenten, Verträgen usw., ICt.