ἐπιψαύω

From LSJ
Revision as of 21:50, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιψαύω Medium diacritics: ἐπιψαύω Low diacritics: επιψαύω Capitals: ΕΠΙΨΑΥΩ
Transliteration A: epipsaúō Transliteration B: epipsauō Transliteration C: epipsayo Beta Code: e)piyau/w

English (LSJ)

Dor. fut.

   A -ψαυσῶ Archim. Con.Sph.30:—touch on the surface, touch lightly, c. gen., Hes.Sc.217, Hdt.3.87, etc.; attain, abs., κατὰ πᾶν τέλος Pi.I.4(3).11 ; ἐ. φιλοτάτων to aspire to loves, Id.P.4.92 ; ἐ. τινὸς οὐδὲ κατὰ μικρόν Phan.Hist. 19 ; γῆς ἐ., of shipwrecked persons, S.Fr.636.2 : generally, handle, κώπης Id.Ph.1255 ; meddle with, τάφου Id.Aj.1394 : metaph., also, touch lightly upon, Hdt.2.65.    b Geom., ἡ -ψαύουσα (sc. γραμμή) tangent, Archim.Sph.Cyl.1.12, etc.    2 c.dat., Q.S.2.456.    3 c. acc., Id.12.551.    II once in Hom., intr. and metaph., ὅς τ' ὀλίγον περ ἐπιψαύῃ πραπίδεσσιν who can reach ever so little way by his wits, Od.8.547.