confragus

From LSJ
Revision as of 06:38, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_2)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > English (Lewis & Short)

confrăgus: a, um, adj. confringo (post-Aug.; poet. for confragosus),
I rough, rugged, uneven: dumeta densis arboribus, Luc. 6, 126; Val. Fl. 3, 581.—Subst.: con-frăga, ōrum, n., a rough place, thicket: silvae, Stat. Th. 4, 494.—Comp., sup., and adv. not in use.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfrăgus, a, um Luc. 6, 126 ; Stat. Th. 4, 494, c. confragosus.