subindo

From LSJ
Revision as of 07:05, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-indo: ĕre, 3, v. a.,
I to subjoin, add, Aur. Vict. Orig. Rom. 3, § 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbindō, ĕre, tr., ajouter encore : Ps. Aur. Vict. Orig. 3, 7.