Clotho
Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor
{{WoodhouseENELnames |Text=[[File:woodhouse_1006.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
Clōthō: (apparently used only in nom. and acc.), = Κλωθώ,
I the spinner, among the three Parcœ, Ov. F. 6, 757; id. Ib. 241; Juv. 9, 135: ferrea, Stat. Th. 3, 556.—
II Trop. = vita, life: longa, Sil. 5, 404.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Clōthō,¹³ ūs, f. (Κλωθώ), l’une des trois Parques : Sil. 5, 404.
Latin > German (Georges)
Clōthō (Clōtō), ūs, f. (Κλωθώ), die Spinnende, eine der Parzen, die den Lebensfaden spinnt, Ov. fast. 6, 757. Ov. Ib. 242. Stat. Theb. 3, 556: neben Lachesis, Iuven. 9, 135. Bormann Uned. Inschrn. no. 10, 5. p. 9 (wo Cloto): neben Lachesis u. Atropos, Hygin. fab. in. Apul. de mund. 38. Mythogr. Lat. 1, 110. Eulog. in Cic. somn. Scip. p. 403, 13 B. Epit. Iliad. 895 sq. (wo Atropos, Clotho, Lachesis nebeneinander). – übtr., C. longa, langes Leben, Sil. 5, 404.