ἕζω
λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead
French (Bailly abrégé)
seul. aο. εἷσα > impér. εἷσον, inf. ἕσσαι, part. ἕσας ou εἵσας;
1 faire asseoir : τινα ἐν κλισμοῖσι IL qqn sur des pliants ; ἐπὶ θρόνου OD sur un trône ; avec un verbe de mouv. (εἰσάγειν, ἄγειν) κατὰ κλισμούς OD mener et faire asseoir sur des pliants ; ἐς θρόνον OD sur un trône;
2 installer, établir : ἐν Σχερίῃ OD, ἐν Ἀθήνῃσ’ IL à Skhériè, à Athènes ; σκοπόν IL, λόχον IL placer un espion, établir une embuscade;
Moy. ἕζομαι;
1 intr. (prés. ἕζομαι, impf. ἑζόμην, ao. Pass. ἥσθην) s’asseoir : ἔν τινι, sur qch ; ἐπὶ δίφρῳ IL sur un char ; κατὰ κλισμούς OD sur des pliants ; ἐπὶ βάθρον SOPH venir s’asseoir sur une marche ; ἕζ. ἐπὶ χθονί IL être posé à terre, reposer sur le sol;
2 tr. (au f. εἵσομαι, ao. εἱσάμην) asseoir, élever pour soi (un temple, un autel, etc.), acc..
Étymologie: R. Σεδ > ἑδ -, être assis : cf. lat. sedeo.