Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
Menander, Monostichoi, 261English (Abbott-Smith)
Βηθζαθά, ἡ, indecl. (perh. Aram. בֵּית זַיְתָה, house of olives)
Bethzatha: Jo 5:2, WH (Rec. Βηθεσδά, q.v.).†