Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
Menander, Monostichoi, 496French (Bailly abrégé)
pf. Pass. de πέμπω et de πέσσω.
Russian (Dvoretsky)
πέπεμμαι: pf. pass. к πέσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέπεμμαι indic. perf. med.-pass. van πέμπω.
πέπεμμαι indic. perf. med.-pass. van πέττω.