vasculum
Μισῶ πένητα πλουσίῳ δωρούμενον → Res pauper est odiosa, donans diviti → Ich hasse einen Armen, der demReichen gibt
Latin > English (Lewis & Short)
vascŭlum: i, n.
dim. 2. vas,
I a small vessel.
I Lit.
1 Cato, R. R. 111; Plaut. Aul. 2, 3, 3; id. Trin. 4, 2, 46; Quint. 1, 2, 28; 7, 10, 9; Juv. 9, 141.—
2 A small beehive, Pall. Jun. 7, 8.—
II Transf.
1 The seed-capsule of certain plants, Plin. 15, 28, 34, § 115; 18, 7, 10, § 52.—
2 = membrum virile, Petr. 24 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
vāscŭlum,¹³ ī, n. (vas 2),
1 petit vase : Cato Agr. 111 ; Pl. Aul. 270 ; Juv. 9, 141 || petite ruche : Pall. 7, 7, 8
2 capsule [t. de botan.] : Plin. 15, 115 ; 18, 53 || = mentula Petr. 24, 7.
Latin > German (Georges)
vāsculum, ī, n. (Demin. v. vas), I) das kleine Gefäß, Geschirr, a) übh., Cato, Quint. u.a.: stagneum (= stanneum), Apul.: vinarium, Plin.: vascula operis antiqui, Suet. – b) insbes., der Bienenkorb, Pallad. 7, 7, 8. – II) übtr.: 1) die Samenkapsel gewisser Früchte, Plin. 15, 115 u. 18, 53. – 2) (wie im Griech. σκεῦος) = mentula, Petron. 24, 7; vgl. Soran. Lat. p. 18, 21 ff.
Latin > English
vasculum vasculi N N :: small vessel/container/vase; (seed) capsule, calyx; instrument, tool; penis