wink
From LSJ
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
English > Greek (Woodhouse)
v. intrans.
P. and V. σκαρδαμύσσειν (Xen. also Eur., Cycl. 626); see also, shut the eyes, under shut.
Without winking: use adv. P. ἀσκαρδαμυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρδάμυκτος (Eq. 292).
Wink at, shut one's eyes to, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see allow.
subs.
He doesn't see a wink of sleep the whole night: Ar. ὕπνου δʼ ὁρᾷ τῆς νυκτὸς οὐδὲ πασπάλην (Vesp. 91).