requisition
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
subs.
Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see command. v. trans. P. and V. ἐπιτάσσειν (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), P. ἐπαγγέλλειν (τι).