iliacus
Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht
Latin > English
iliacus iliaca, iliacum ADJ :: colicky
iliacus iliacus iliaci N C :: colic-sufferer
Latin > English (Lewis & Short)
īlĭăcus: a, um, adj. ileos,
I relating to the colic: passio, Cael. Aur. Acut. 2, 17, 171; 3, 21, 206: dolor, 3, 20, 195.—As subst. plur.: īlĭăci, ōrum, m., sufferers from colic, Cael. Aur. Acut. 3, 17, 173.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) īlĭăcus, a, um, iliaque : Cass. Fel. 51, p. 130, 18.
Latin > German (Georges)
(2) īliacus2, a, um (ileos), mit Darmverschlingung verbunden, passio, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 17, 171 u. 3, 21, 206: morbus, Ps. Hippocr. ep. apud Marc. Emp. fol. 84 (b), 35 ed. Ald.: dolor, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 20, 195. – subst., īliacī, ōrum, m., an Darmverschlingung Leidende, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 17, 173. Plin. Val. 2, 33. Th. Prisc. 2, 1, 9.