malache
Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten
Latin > English (Lewis & Short)
mălăchē: and mŏlŏchē, ēs, f., = μαλάχη and μολόχη,
I a kind of mallows (v. malva).
1 Form malache, Varr. L. L. 5, 21, § 103 Müll.; Plin. 20, 21, 84, § 222; App. Herb. 41.—
2 Form moloche, Col. 10, 247 (poet.); cf. Plin. 20, 4, 14, § 29; App. Herb. 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mălăchē et mŏlŏchē, ēs, f., espèce de mauve : Varro L. 5, 103 ; Col. Rust. 10, 247 ; Plin. 20, 222.
Latin > German (Georges)
malachē, ēs, f. (μαλάχη) u. molochē, ēs, f. (μολόχη), eine Art Malve, Form mal. bei Varro LL. 5, 103. Plin. 20, 222. Ps. Apul. herb. 41: Form mol. bei Colum. poët. 10, 247 ed. Schn. (Vulg. malache): moloche u. malache agria, Eibisch, Plin. 20, 29. Ps. Apul. herb. 41.
Latin > Chinese
malache, es. f. :: 大葉之葵菜