Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
ου (ὁ) :sg. et pl.le dieu ou les dieux des songes.Étymologie: ὄνειρος.