depecto
Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön
Latin > English (Lewis & Short)
dē-pecto: no
I perf., xum, ĕre, v. a., to comb off, comb down, to comb (very rare): crines buxo, Ov. F. 6, 229; cf. jubas, id. A. A. 1, 630: Liber depexus crinibus, id. F. 3, 465: ars depectendi digerendique lini, Plin. 19, 1, 3, § 18: vellera foliis, Verg. G. 2, 121; cf. Plin. 12, 14, 32, § 58; 6, 17, 20, § 54.— Jocosely, i. q. to curry one's hide, i. e. give him a beating, Ter. Heaut. 5, 1, 78; cf.: fusti pectito, Plaut. Capt. 4, 2, 116.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpectō,¹⁴ pexum, ĕre, tr.,
1 détacher (séparer) en peignant : ars depectendi lini Plin. 19, 18, l’art de peigner le lin ; vellera foliis Virg. G. 2, 121, détacher le duvet, la soie des feuilles
2 [fig.] battre, rosser [cf. « une peignée »] : depexus Ter. Haut. 951.