pluit
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Latin > English (Lewis & Short)
plŭit: v. pluo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plŭit, plŭit (arch. plūvit), ĕre.
I impers. intr.,
1 pleuvoir : Cic. Nat. 2, 11