suffulcio
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
Latin > English (Lewis & Short)
suf-fulcĭo: (subf-), fulsi, fultum, 4, v. a.,
I to prop underneath, to underprop, prop up, support (mostly ante- and post-class.; not in Cic.).
I Lit.: porticus paribus suffulta columnis, Lucr. 4, 427: maxillas et cervices pulvillis, App. M. 10, p. 248, 26: lectica Syris suffulta, i. e. borne, carried, Mart. 9, 3, 11.—Absol.: nisi suffulcis firmiter, Non potes subsistere, Plaut. Ep. 1, 1, 77: vestis imum tegat suffulta latus, lying on it, Sen. Troad. 105.—
II Trop.: propterea capitur cibus, ut suffulciat artus, Lucr. 4, 868; so, artus, id. 4, 951. (In Plaut. Mil. 2, 2, 54, the correct read. is suffigit; v. Ritschl ad h. l.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
suffulcĭō¹³ (subf-), fulsi, fultum, īre, tr., soutenir, étayer : Lucr. 4, 427 || [fig.] Lucr. 4, 868, soutenir.