seductio

From LSJ
Revision as of 09:36, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sēductĭo: ōnis, f. seduco.
I (Acc. to seduco, I.) *
   A A leading or drawing aside: seductiones testium, Cic. Mur. 24, 49.—
   B A misleading, seduction (eccl. Lat.): Adam confessus est seductionem, non occultavit seductricem, Tert. adv. Marc. 2, 2 fin.; Ambros. in Luc. 7, § 218: cordis, Vulg. Jer. 23, 26: iniquitatis, id. 2 Thess. 2, 10.—*
II (Acc. to seduco, II.) A separation: mors est corporis animaeque seductio, Lact. 2, 12, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēductĭō,¹⁶ ōnis, f. (seduco),
1 action de prendre à part : Cic. Mur. 49
2 séparation : Lact. Inst. 2, 12, 9
3 séduction, corruption : Eccl.

Latin > German (Georges)

sēductio, ōnis, f. (seduco), I) die Beiseiteführung, seductiones testium, Cic. Mur. 49. – II) übtr.: a) die Trennung, Lact. 2, 12, 9. – b) die Verführung, Tert. adv. Marc. 2, 2 extr. Ambros. in Luc. 7. § 218. Vulg. Ierem. 14, 14 u. 2; Thess. 2, 10: Plur., Vulg. Ierem. 23, 26. Augustin. conf. 10, 34, 52.