Clotho
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
English > Greek (Woodhouse)
Κλωθώ, -οῦς, ἡ.
Latin > English (Lewis & Short)
Clōthō: (apparently used only in nom. and acc.), = Κλωθώ,
I the spinner, among the three Parcœ, Ov. F. 6, 757; id. Ib. 241; Juv. 9, 135: ferrea, Stat. Th. 3, 556.—
II Trop. = vita, life: longa, Sil. 5, 404.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Clōthō,¹³ ūs, f. (Κλωθώ), l’une des trois Parques : Sil. 5, 404.
Latin > German (Georges)
Clōthō (Clōtō), ūs, f. (Κλωθώ), die Spinnende, eine der Parzen, die den Lebensfaden spinnt, Ov. fast. 6, 757. Ov. Ib. 242. Stat. Theb. 3, 556: neben Lachesis, Iuven. 9, 135. Bormann Uned. Inschrn. no. 10, 5. p. 9 (wo Cloto): neben Lachesis u. Atropos, Hygin. fab. in. Apul. de mund. 38. Mythogr. Lat. 1, 110. Eulog. in Cic. somn. Scip. p. 403, 13 B. Epit. Iliad. 895 sq. (wo Atropos, Clotho, Lachesis nebeneinander). – übtr., C. longa, langes Leben, Sil. 5, 404.