γαλαδοτέω

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261

German (Pape)

[Seite 470] Milch geben, Or. Sib.

Spanish (DGE)

(γᾱλᾰδοτέω)
• Prosodia: amétrico, cj. γλακτοδοτέω
amamantar νήπια τέκνα Orac.Sib.2.192.