Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στα πράσα

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d

Translations

in the act

Chinese Mandarin: 現行/现行; Danish: på fersk gerning; Dutch: op heterdaad; English: in the act, red-handed, in flagrante delicto; Finnish: itse teossa; French: sur le fait; German: auf frischer Tat; Greek: επ' αυτοφώρω, με λερωμένα τα χέρια, στα πράσα; Ancient Greek: ἐπ' αὐτοφώρῳ; Norwegian: på fersk gjerning; Polish: na gorącym uczynku; Russian: на месте преступления, с поличным; Spanish: con las manos en la masa; Swedish: på bar gärning; Tagalog: huli sa akto