χαλκοτευχής
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
German (Pape)
[Seite 1332] ές, v. l. für χαλκεοτευχής.
Greek (Liddell-Scott)
χαλκοτευχής: πλημμ. γραφὴ ἀντὶ χαλκεοτευχής.
Greek Monolingual
-ές Α
(εσφ. γρφ.) βλ. χαλκεοτευχής.