Come
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
Latin > English (Lewis & Short)
Cōmē: ēs, f., = Κώμη (a village).
I Come Hiera, a town in Caria, with a temple and an oracle of Apollo, Liv. 38, 12, 9. —
II Xylina Come, a small town in Pisidia, Liv 38, 15, 7.—
III Acoridos Come, a small town in Phrygia, Liv 38, 15, 12 Weissenb. ad loc.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Cōmē, ēs, f. (κώμη), nom de plusieurs villes grecques : Liv. 38, 12, 9 ; 38, 15, 7.
Latin > German (Georges)
(1) Cōmē1, ēs, f. (κώμη = vicus, Flecken, Dorf), I) Hiera Cōmē, Genet. Hierās Comēs, f. (Ἱερὰ Κώμη, der heilige Flecken), ein Flecken in Karien, am linken Ufer des Mäanders, südöstlich von Magnesia, mit einem angesehenen Tempel u. Orakel Apollos, Liv. 38, 12, 10. – II) Xylinē Cōmē (Ξυλίνη Κώμη, Holzendorf), Flecken in Pisidien, Liv. 38, 15, 7. – III) Acaridos Come, Flecken in Phrygien, Liv. 38, 15, 12.