digressio
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
Latin > English
digressio digressionis N F :: going away; digression
Latin > English (Lewis & Short)
dīgressĭo: ōnis, f. digredior,
I a parting, separating; a going away, departing, departure. *
I Lit. (in this signif. more freq. digressus): congressio, tum vero digressio nostra, Cic. Q. Fr. 1, 3, 4.—More freq.,
II Trop., a going aside, deviation; esp. in lang., digression: qualis ad adjuvandum (sc. amicum) digressio (sc. a recto, referring to Cic. Lael. 17), Gell. 1, 3, 14: a proposita oratione, Cic. Brut. 85; so of speech, id. Inv. 1, 51; id. de Or. 2, 77, 312; 3, 53 fin.; Quint. 4, 2, 19; 9, 1, 28; 9, 2, 56 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīgressĭō,¹⁶ ōnis, f. (digredior),
1 action de s’éloigner, départ : congressio, digressio nostra Cic. Q. 1, 3, 4, notre entrevue, notre séparation
2 [fig.] a) action de s’écarter du droit chemin : Gell. 1, 3, 14 ; b) [rhét.] a proposita oratione Cic. Br. 292, action de s’écarter de son sujet, digression, cf. de Or. 3, 203 ; [ou abst] digression : Cic. Inv. 1, 27 ; 97 ; pl., Quint. 10, 1, 33. degressio *Cic. de Or. 2, 312.
Latin > German (Georges)
dīgressio, ōnis, f. (digredior), I) das Weggehen, Sich-Trennen, Scheiden (Ggstz. congressio), Cic. ad Q. fr. 1, 3, 4: Ggstz. conventus, Sen. nat. qu. 7, 12, 4. – II) übtr.: a) das Abgehen vom rechten Wege, vom Rechten, Gell. 1, 3, 14. – b) die Abschweifung in der Rede, die Episode, a proposita oratione, Cic.: ab re, Cic.: absol., bes. als rhet. Fig., Cic. u. Quint.: Plur., Quint. 10, 1, 33.