extraneo
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
Latin > English (Lewis & Short)
extrānĕo: āvi, 1, v. a. extraneus,
I to treat as a stranger, disown a child: extraneasse eam (filiam), App. Mag. p. 335.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extrānĕō, āre, tr., traiter comme un étranger : *Apul. Apol. 97.
Latin > German (Georges)
extrāneo, āvī, āre (extraneus), nicht als sein Kind betrachten, alqm, Apul. apol. 97 zw.