tuor

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tŭor: ōris, m. 1. tuor, = tueor,
I the sight, vision: radios omnis nostri tuoris raritate transmittunt, App. de Deo Socr. p. 48.
tŭor: tŭi, v. tueor
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) tŭor,¹⁴ 3e conj., c. tuĕor, regarder, voir : tuor Priap. 2, 5 ; tuimur Lucr. 1, 300, etc. ; tuamur Lucr. 4, 359 ; tuantur Lucr. 4, 997, etc.
(2) tŭŏr, ōris, m., sens de la vue : Apul. Socr. 11.

Latin > German (Georges)

(1) tuor1, s. tueor.
(2) tuor2, ōris, m. (tueor od. tuor), das Sehen, Apul. de deo Socr. 11.