μεθυπλήξ
English (LSJ)
ῆγος, ὁ, ἡ,
A wine-stricken, i.e. drunken, Call.Fr. 223, APl.4.306 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 114] ῆγος, vom Wein getroffen, trunken, Leon. Tar. 37 (PLAN. 306) u. Callim. frg. 223.
Greek (Liddell-Scott)
μεθυπλήξ: ῆγος, ὁ, ἡ, ὁ ὑπὸ τοῦ οἴνου πληγείς, δηλ. μεθυσμένος, Καλλ. Ἀποσπ. 223, Ἀνθ. Πλαν. 306, πρβλ. οἰνοπλήξ.
French (Bailly abrégé)
ῆγος (ὁ, ἡ)
atteint par l’ivresse.
Étymologie: μέθυ, πλήττω.
Greek Monolingual
μεθυπλήξ, -ῆγος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που έχει χτυπηθεί από το κρασί, ο μεθυσμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέθυ «κρασί» + πλήξ, πλῆγος (< πλήττω), πρβλ. κυματο-πλήξ, οιστρο-πλήξ].
Greek Monotonic
μεθυπλήξ: -ῆγος, ὁ, ἡ, μεθυσμένος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μεθυπλήξ: ῆγος adj. опьяненный вином Anth.