εἵργω

Revision as of 16:31, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

v. εἴργω.

French (Bailly abrégé)

f. εἵρξω, ao. εἷρξα, pf. inus.
Pass. ao. εἵρχθην, pf. εἷργμαι;
enclore, enfermer : εἵ. δόμον OD enclore une maison ; εἵ. ἐντός IL enfermer à l'intérieur ; Pass. ἐνὶ Κίρκης ἔρχαται ὥστε σύες OD ils sont enfermés comme des pourceaux dans la demeure de Circé ; σάκεσσι ἔρχατο IL ils étaient protégés litt. enfermés, couverts par leurs boucliers ; γέφυραι ἐεργμέναι IL digues enfermées (dans le fleuve débordé), càd submergées, sel. d'autres digues entièrement revêtues de ciment, càd solidement établies.
Étymologie: R. Ϝεργ, enfermer ; ne pas confondre ce verbe avec εἴργω.

German (Pape)

(vgl. ἔργω, εἴργω) einschließen, einsperren; in dieser Bdtg nach Buttmann mit dem spir. asper zu schreiben, was die besten mss. bestätigen; κλῄθροις ἂν εἰργοίμεσθα Eur. Hel. 288; παιδίον ἔνδον εἵρξας Ar. Ach. 330; ἕρξε, sperrte ein, Her. 3.136; μοιχὸς εἵρχθη Dem. 59.66; εἱρχθήτω Aesch. 1.16 im Gesetz; εἷρξαι Plut. Fab. 9.