ἐγκανάσσω

Revision as of 11:42, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

pour in wine, ἐγκάναξον E. Cyc. 152, Ar.Eq.105; κύλικα Alciphr.3.36.

Spanish (DGE)

(ἐγκᾰνάσσω)
servir vino con ruido abs. E.Cyc.152 (cj.)
c. ac. int. ἄκρατον ἐγκάναξόν μοι πολύν Ar.Eq.105, κύλικα Alciphr.2.34.3.

French (Bailly abrégé)

verser avec bruit.
Étymologie: ἐν, καναχή.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκᾰνάσσω: ἐγχέω, φέρ’ ἐγκάναξον ὡς ἀναμνησθῶ πιὼν Εὐρ. Κύκλ. 152, ἴθι νῦν ἄκρατον ἐγκάναξόν μοι πολὺν Ἀριστοφ. Ἱππ. 105.

Greek Monolingual

ἐγκανάσσω (Α)
ρίχνω στο ποτήρι, σερβίρω ποτό.

Greek Monotonic

ἐγκᾰνάσσω: μέλ. -ξω, εκχέω, χύνω κρασί, σε Ευρ., Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ξω
to pour in wine, Eur., Ar.