ἀμφέπω

Revision as of 19:41, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

English (LSJ)

   A v. ἀμφιέπω.

German (Pape)

[Seite 133] Hom. Soph. Eur., = ἀμφιέπω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφέπω: ποιητ. ἀντὶ ἀμφιέπω.

French (Bailly abrégé)

impf. ἄμφεπον;
1 poursuivre;
2 avec un suj. de chose entourer, envelopper : γάστρην τρίποδος πῦρ ἄμφεπε IL le feu enveloppa les flancs du trépied ; τὴν πρύμνην πῦρ ἄμφεπε IL le feu enveloppa la poupe;
3 s’occuper de, prendre soin de ; abs. prendre soin de qch, s’occuper de qch avec soin;
4 s’attacher à ; fréquenter, habiter : κλυτὰν ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν SOPH toi qui aimes le séjour de l’Italie;
5 s’attacher à ; veiller sur, gouverner.
Étymologie: ἀμφί, ἕπω.