δότειρα
English (LSJ)
ἡ, fem. of δοτήρ, Hes.Op.356, Nic.Al.612.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): eol. δότερρα Alc.298.23
epít. de diosas o inaminados personif. la que da, dadora, dispensadora c. gen. obj. πολέμω de Atenea, Alc.l.c., καρπῶν de Ártemis, Orác. en SEG 41.981.4 (Éfeso II d.C.), ὄλβου de la Tierra, epigr. en Ps.Hdt.Vit.Hom.18, ὑγείας de Isis, Lyd.Mens.4.45, θανάτοιο dicho de la rapiña, Hes.Op.356, o de un fruto venenoso, Nic.Al.612, πενίας de la discordia, Pi.Fr.109.4.
German (Pape)
[Seite 660] ἡ, die Geberin; Hes. O. 354; Pind. frg. 228; sp. D., wie Man. 2, 447.
Russian (Dvoretsky)
δότειρα: ἡ несущая, приносящая (θανάτοιο Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
δότειρα: ἡ, θηλ. τοῦ δοτήρ, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 354, Νίκ. Ἀλ. 625.
English (Slater)
Greek Monotonic
δότειρα: ἡ, θηλ. του δοτήρ, σε Ησίοδ.
Translations
giver (female)
Arabic: مُعْطٍ; Bulgarian: дарителка; Chinese Mandarin: 給予者, 给予者, 捐贈者, 捐赠者, 送禮者, 送礼者; Finnish: antaja, luovuttaja; German: Geberin, Gebende, Spenderin, Schenkerin, Schenkende, Gönnerin, Stifterin, Donatorin; Greek: αυτή που δίνει, δότρια; Ancient Greek: δότειρα; Indonesian: pemberi; Latin: dator; Old English: ġiefa; Romanian: dătătora; Sanskrit: दातृ; Swahili: mpaji