ἀδακρυτί

English (LSJ)

Adv. tearlessly, without tears, Isoc.14.47, Ph. 2.67, Plu.Caes.7, etc.

Spanish (DGE)

(ἀδακρῡτί)
adv. sin llorar Isoc.14.47, CEG 586.6 (Ática IV a.C.), Ph.2.67, Plu.Caes.7, Luc.Cat.20, Cont.1, Aristid.Or.3.251, D.C.48.37.5, Philostr.Her.59.3.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans larmes.
Étymologie: ἀδάκρυτος.

German (Pape)

[ῡ], tränenlos, ἡμέραν οὐδεμίαν διάγομεν Isocr. 11.47; Plut. Caes. 7 und andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

ἀδακρῡτί: adv. без слез (ἡμέραν οὐδεμίαν διάγειν Isocr.): οὐκ ἀ. Plut. со слезами.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδακρῠτί: ἐπίρρ. ἄνευ δακρύων, ἀδακρύτως, Ἰσοκρ. 305Ε, Πλουτ. Καῖσ. 7, κτλ.

Greek Monotonic

ἀδακρῡτί: επίρρ., χωρίς δάκρυα, σε Ισοκρ., Πλούτ.

Middle Liddell

without tears, Isocr., Plut.

English (Woodhouse)

without tears