3,242,414
edits
(6) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]] πάνω σε, [[επιθέτω]] — Μέσ., [[μένω]] κοντά, <i>τοῖς ὀρεινοῖς</i>, λέγεται για στρατηγό, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> στον Παθ. παρακ., είμαι [[συνεσταλμένος]], σφιγμένος, <i>ἰσχίαπροσεσταλμένα</i>, συνεσταλμένα, λέγεται για σκύλους, σε Ξεν. | |lsmtext='''προσστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τοποθετώ]] πάνω σε, [[επιθέτω]] — Μέσ., [[μένω]] κοντά, <i>τοῖς ὀρεινοῖς</i>, λέγεται για στρατηγό, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> στον Παθ. παρακ., είμαι [[συνεσταλμένος]], σφιγμένος, <i>ἰσχίαπροσεσταλμένα</i>, συνεσταλμένα, λέγεται για σκύλους, σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-στέλλω act. causat. dichtbij... brengen, met acc. en dat.:; καρχησίῳ τὸ κέρας προσεστείλαμεν wij hesen de ra naar de masttop [Luc.] 49.6; π. τὰ γυμνά... τῇ... ἀσπίδι de ongedekte zijde onder de dekking van het schild (van een buurman) plaatsen Thuc. 5.71.1; geneesk. samenbrengen, doen samentrekken:; προσστέλλουσι τήν τε σάρκα (hardlopen) doet het vlees samentrekken Hp. Vict. 2.63; pass. perf. aangedrukt zijn tegen, strak zitten om; met dat..; αἱ σάρκες αὐτοῖς ὀστέοις προσεσταλμέναι het vlees dat strak om de botten zit [Luc.] 49.14; abs..; τὰ διαπυήματα... προσεσταλμένα abcessen die niet naar buiten komen Hp. Prog. 7; overdr. samengedrukt, niet veel ruimte innemend:. ( ἡ ῥητορική ) προσεσταλμένη de retorica is bescheiden Plat. Grg. 511d. med.-pass. dichtbij... komen, met dat.: προσεστέλλετο τοῖς ὀρεινοῖς hij trok zich terug in bergachtig gebied Plut. Sull. 19.2. | |||
}} | }} |