συνέρχομαι: Difference between revisions

nl
(4b)
(nl)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνέρχομαι:''' (fut. [[σύνειμι]], aor. 2 [[συνῆλθον]])<br /><b class="num">1)</b> идти вместе (τινι и [[σύν]] τινι NT): [[ξύν]] τε δύ᾽ ἐρχομένω Hom. если мы вдвоем пойдем;<br /><b class="num">2)</b> вместе приходить, одновременно прибывать (ἀπὸ τῶν [[πόλεων]] Thuc.; ἐκ τῶν ἀγρῶν Arph.; πρός τινα NT);<br /><b class="num">3)</b> сходиться, собираться, встречаться (εἰς μίαν νῆσον Xen.): συνεληλυθότες [[ἄνδρες]] ἐς Κλεισθένους Arph. собравшиеся у Клисфена мужи; σ. εἰς μάχην Plat. и ἐπὶ ἀγῶνα Dem. сходиться для борьбы, вступать в бой; ἡ [[μάχη]] ὑπὸ τῶν [[πόλεων]] ξυνελθοῦσα Thuc. борьба, завязавшаяся между государствами; εἰς ἓν [[συνελθεῖν]] Eur. сойтись вместе, встретиться лицом к лицу; εἰς λόγους τινὶ [[συνελθεῖν]] Her., Plut. вступить в переговоры или договориться с кем-л.;<br /><b class="num">4)</b> договариваться, тж. вступать в союз Dem.: εἰ μὴ σοὶ ξυνῆλθε Soph. если бы он не был в сговоре с тобой;<br /><b class="num">5)</b> вступать в связь (γυναικί Xen.);<br /><b class="num">6)</b> вступать в брак NT;<br /><b class="num">7)</b> спариваться (τὰ ἔντομα συνέρχεται Arst.);<br /><b class="num">8)</b> примиряться: οὐ [[ῥᾳδίως]] σ. Plut. с трудом мириться друг с другом;<br /><b class="num">9)</b> присоединяться, принимать участие: τὴν στρατείαν ξυνελθεῖν Thuc. принять участие в походе; τὸ [[λέχος]] τινὸς σ. Soph. разделять чье-л. ложе;<br /><b class="num">10)</b> соединяться, сочетаться, сливаться (εἰς [[τωὐτό]] Her.; εἰς ἕν Arst.);<br /><b class="num">11)</b> складываться, составлять в сумме ([[πέντε]] μυριάδων τὸ [[κεφαλαίωμα]] συνῆλθε Her.);<br /><b class="num">12)</b> сходиться (во времени), совпадать (τῆς τύχης [[οὕτω]] συνελθούσης Plut.): [[ταῦτα]] πάντα συνελθόντα Her. ввиду совпадения всех этих обстоятельств;<br /><b class="num">13)</b> спадаться, закрываться, смыкаться: συνελθούσης τῆς γῆς Plut. когда расселина в земле закрылась - см. тж. [[σύνειμι]] II.
|elrutext='''συνέρχομαι:''' (fut. [[σύνειμι]], aor. 2 [[συνῆλθον]])<br /><b class="num">1)</b> идти вместе (τινι и [[σύν]] τινι NT): [[ξύν]] τε δύ᾽ ἐρχομένω Hom. если мы вдвоем пойдем;<br /><b class="num">2)</b> вместе приходить, одновременно прибывать (ἀπὸ τῶν [[πόλεων]] Thuc.; ἐκ τῶν ἀγρῶν Arph.; πρός τινα NT);<br /><b class="num">3)</b> сходиться, собираться, встречаться (εἰς μίαν νῆσον Xen.): συνεληλυθότες [[ἄνδρες]] ἐς Κλεισθένους Arph. собравшиеся у Клисфена мужи; σ. εἰς μάχην Plat. и ἐπὶ ἀγῶνα Dem. сходиться для борьбы, вступать в бой; ἡ [[μάχη]] ὑπὸ τῶν [[πόλεων]] ξυνελθοῦσα Thuc. борьба, завязавшаяся между государствами; εἰς ἓν [[συνελθεῖν]] Eur. сойтись вместе, встретиться лицом к лицу; εἰς λόγους τινὶ [[συνελθεῖν]] Her., Plut. вступить в переговоры или договориться с кем-л.;<br /><b class="num">4)</b> договариваться, тж. вступать в союз Dem.: εἰ μὴ σοὶ ξυνῆλθε Soph. если бы он не был в сговоре с тобой;<br /><b class="num">5)</b> вступать в связь (γυναικί Xen.);<br /><b class="num">6)</b> вступать в брак NT;<br /><b class="num">7)</b> спариваться (τὰ ἔντομα συνέρχεται Arst.);<br /><b class="num">8)</b> примиряться: οὐ [[ῥᾳδίως]] σ. Plut. с трудом мириться друг с другом;<br /><b class="num">9)</b> присоединяться, принимать участие: τὴν στρατείαν ξυνελθεῖν Thuc. принять участие в походе; τὸ [[λέχος]] τινὸς σ. Soph. разделять чье-л. ложе;<br /><b class="num">10)</b> соединяться, сочетаться, сливаться (εἰς [[τωὐτό]] Her.; εἰς ἕν Arst.);<br /><b class="num">11)</b> складываться, составлять в сумме ([[πέντε]] μυριάδων τὸ [[κεφαλαίωμα]] συνῆλθε Her.);<br /><b class="num">12)</b> сходиться (во времени), совпадать (τῆς τύχης [[οὕτω]] συνελθούσης Plut.): [[ταῦτα]] πάντα συνελθόντα Her. ввиду совпадения всех этих обстоятельств;<br /><b class="num">13)</b> спадаться, закрываться, смыкаться: συνελθούσης τῆς γῆς Plut. когда расселина в земле закрылась - см. тж. [[σύνειμι]] II.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-έρχομαι, Att. ook ξυνέρχομαι, ook in tmes. samenkomen, bijeenkomen, zich verenigen; met dat. met iem.; met εἰς + acc. op (een plaats), in (een verbintenis):; σ. ἐς τὠυτό of εἰς ταὐτόν zich verenigen; σ. ἐς λόγους of λόγον samenkomen voor een gesprek of voor overleg; uitbr. overleggen met, met dat..; Soph. OT 572; σ. εἰς μάχην samenkomen voor een gevecht, een gevecht aangaan Plat. Tht. 154e; uitbr. ook van het gevecht zelf aangegaan worden; Thuc. 5.74.1; ook van seksueel contact; met acc. v. h. inw. obj.. τὸ σὸν λέχος ξυνέρχεσθαι jouw bed delen Soph. Ai. 491. van gebeurtenissen tegelijk gebeuren, samenvallen:. τῆς τύχης οὕτω συνελθούσης omdat het toeval het zo wilde Plut. Cam. 13.2.
}}
}}