καίριος: Difference between revisions

1ab
m (Text replacement - "˙" to "·")
(1ab)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καίριος -α -ον, f. ook -ος [καιρός] op de juiste plaats dodelijk ( van wonden of ziektes).: ἐν καιρίῳ op een vitale plaats Il. 4.185; καιρία πληγή een dodelijke slag Aeschl. Ag. 1343. op de juiste tijd doeltreffend, gelegen, gunstig:; καιρίοισι συμφοραῖς met gunstig lot Aeschl. Ch. 1064; τι καίριον λέγειν iets opportuuns zeggen Soph. Ant. 724; καιριωτέρα βουλή een doeltreffender plan Eur. Hcld. 471; subst.: τὰ καίρια gunstige omstandigheden; pred. van personen:. καιρίαν... ὁρῶ τῆνδε ἐκ δόμων στείχουσαν Ἰοκάστην ik zie daar Iocaste als geroepen uit het paleis komen Soph. OT 631.
|elnltext=καίριος -α -ον, f. ook -ος [καιρός] op de juiste plaats dodelijk ( van wonden of ziektes).: ἐν καιρίῳ op een vitale plaats Il. 4.185; καιρία πληγή een dodelijke slag Aeschl. Ag. 1343. op de juiste tijd doeltreffend, gelegen, gunstig:; καιρίοισι συμφοραῖς met gunstig lot Aeschl. Ch. 1064; τι καίριον λέγειν iets opportuuns zeggen Soph. Ant. 724; καιριωτέρα βουλή een doeltreffender plan Eur. Hcld. 471; subst.: τὰ καίρια gunstige omstandigheden; pred. van personen:. καιρίαν... ὁρῶ τῆνδε ἐκ δόμων στείχουσαν Ἰοκάστην ik zie daar Iocaste als geroepen uit het paleis komen Soph. OT 631.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[καίριος]], η, ον [[καιρός]]<br /><b class="num">I.</b> of Place, in or at the [[right]] [[place]], [[hence]] of parts of the [[body]], ἐν καιρίῳ, κατὰ καίριον in a [[vital]] [[part]], Il.; also, of wounds, πέπληγμαι καιρίαν πληγήν, καιρίας πληγῆς [[τυχεῖν]] Aesch.; [[πληγή]] is [[sometimes]] omitted, Hdt.:— adv. -ίως, [[mortally]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], in [[season]], [[seasonable]], [[timely]], [[opportune]], Hdt., Trag., etc.; τὰ καίρια [[timely]] circumstances, opportunities, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[lasting]] but for a [[season]], Anth.<br /><b class="num">3.</b> adv. -ρίως, in [[season]], [[seasonably]], Aesch.: comp. -ωτέρως Xen.:—so also, πρὸς τὸ καίριον Soph.
}}
}}