μάρναμαι: Difference between revisions

1ba
(2)
(1ba)
Line 36: Line 36:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">fight, do battle</b> (Il.).<br />Other forms: only present; ptc. <b class="b3">βαρνάμενος</b> through dissimilation.<br />Compounds: Rarely with <b class="b3">ἐπι</b>, <b class="b3">περι-</b>.<br />Derivatives: None (instead <b class="b3">μάχη</b>, <b class="b3">πόλεμος</b>, Porzig Satzinhalte 79).<br />Origin: IE [Indo-European] [735] <b class="b2">*merh₂-</b> [[seize]], [[grip]]<br />Etymology: The zerograde nasal present <b class="b3">μάρ-να-μαι</b> (Schwyzer 693) has an exact formal agreement in Skt. ipv. <b class="b2">mr̥-ṇī-hí (*mr̥-nh₂-)</b>, with the thematic active <b class="b2">mr̥ṇáti</b> [[crush]] (diff. Thieme KZ 66, 233 n. 1: prop. [[seize]], [[grip]], [[rob]]; <b class="b3">μάρναμαι</b> originally from wrestling). If the etymology is at all correct (rejected by Pedersen IF 2, 294), <b class="b3">μάρναμαι</b> must originally have ment <b class="b2">crush one another, slay asunder</b>; a representant is supposed in <b class="b3">μάρμαρος</b> (s.v.). Semantically fits better Arm. [[mart]] [[combat]] (<b class="b2">d-</b>enlargement); the other words adduced like Germ., e.g. OWNo. [[meria]] <b class="b2">push away</b>, Lat. [[mortārium]], also [[morbus]] (W.-Hofmann s. vv., WP. 2, 278f., Pok. 735f.) learn nothing for Greek. -- An innovation beside <b class="b3">μάρναμαι</b> is <b class="b3">μαραίνω</b>, s.v.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">fight, do battle</b> (Il.).<br />Other forms: only present; ptc. <b class="b3">βαρνάμενος</b> through dissimilation.<br />Compounds: Rarely with <b class="b3">ἐπι</b>, <b class="b3">περι-</b>.<br />Derivatives: None (instead <b class="b3">μάχη</b>, <b class="b3">πόλεμος</b>, Porzig Satzinhalte 79).<br />Origin: IE [Indo-European] [735] <b class="b2">*merh₂-</b> [[seize]], [[grip]]<br />Etymology: The zerograde nasal present <b class="b3">μάρ-να-μαι</b> (Schwyzer 693) has an exact formal agreement in Skt. ipv. <b class="b2">mr̥-ṇī-hí (*mr̥-nh₂-)</b>, with the thematic active <b class="b2">mr̥ṇáti</b> [[crush]] (diff. Thieme KZ 66, 233 n. 1: prop. [[seize]], [[grip]], [[rob]]; <b class="b3">μάρναμαι</b> originally from wrestling). If the etymology is at all correct (rejected by Pedersen IF 2, 294), <b class="b3">μάρναμαι</b> must originally have ment <b class="b2">crush one another, slay asunder</b>; a representant is supposed in <b class="b3">μάρμαρος</b> (s.v.). Semantically fits better Arm. [[mart]] [[combat]] (<b class="b2">d-</b>enlargement); the other words adduced like Germ., e.g. OWNo. [[meria]] <b class="b2">push away</b>, Lat. [[mortārium]], also [[morbus]] (W.-Hofmann s. vv., WP. 2, 278f., Pok. 735f.) learn nothing for Greek. -- An innovation beside <b class="b3">μάρναμαι</b> is <b class="b3">μαραίνω</b>, s.v.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Dep., only in pres. and imperf.]<br /><b class="num">1.</b> to [[fight]], do [[battle]], τινί with or [[against]] [[another]], Il.; ἐπί τινι Il.; πρός τινα Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[quarrel]], [[wrangle]] with words, Il.<br /><b class="num">3.</b> in Pind. to [[contend]], [[struggle]], [[strive]] to one's [[uttermost]], Pind.
}}
}}