3,274,425
edits
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ir-[[rigo]] (in-[[rigo]]), āvī, ātum, āre, I) eine Flüssigkeit in-, an-, [[auf]] [[etwas]] [[leiten]], aquam in areas, [[Cato]]: amurcam ad arbores, [[Cato]]: imbres, Verg. – übtr., quietem per membra, Verg. – II) [[wässern]], [[bewässern]], iugera L prati, Cic.: hortulos fontibus, Cic.: platanos vino, [[begießen]], Macr.: [[circum]] (den [[Zirkus]]), [[besprengen]] (um den [[Staub]] zu [[löschen]]), Frontin. aqu.: Aegyptum [[Nilus]] irrigat, Cic.: [[haec]] [[terra]] [[non]] magnis [[nec]] navigabilibus fluminum alveis irrigatur, Sen.: [[circus]] Tiberi superfuso [[irrigatus]], überschwemmt, Liv. – übtr., [[sol]] irrigat [[caelum]] candore, erfüllt, Lucr.: [[lanugo]] flora [[nunc]] (genas) [[demum]] irrigat, Acc. fr.: fessos [[sopor]] irrigat [[artus]], träufelt Erquickung in unsere Glieder, Verg.: membra sopore irrigata, Lact.: [[haec]] tu si voles per aures [[pectus]] inrigarier, Lucil. 610: ut studiosi iuvenes lectione severā irrigarentur, Petron.: scherzh., alqm plagis, [[tüchtig]] verprügeln, Plaut. Epid. 121. – / Parag. Infin. inrigarier, Lucil. 610. | |georg=ir-[[rigo]] (in-[[rigo]]), āvī, ātum, āre, I) eine Flüssigkeit in-, an-, [[auf]] [[etwas]] [[leiten]], aquam in areas, [[Cato]]: amurcam ad arbores, [[Cato]]: imbres, Verg. – übtr., quietem per membra, Verg. – II) [[wässern]], [[bewässern]], iugera L prati, Cic.: hortulos fontibus, Cic.: platanos vino, [[begießen]], Macr.: [[circum]] (den [[Zirkus]]), [[besprengen]] (um den [[Staub]] zu [[löschen]]), Frontin. aqu.: Aegyptum [[Nilus]] irrigat, Cic.: [[haec]] [[terra]] [[non]] magnis [[nec]] navigabilibus fluminum alveis irrigatur, Sen.: [[circus]] Tiberi superfuso [[irrigatus]], überschwemmt, Liv. – übtr., [[sol]] irrigat [[caelum]] candore, erfüllt, Lucr.: [[lanugo]] flora [[nunc]] (genas) [[demum]] irrigat, Acc. fr.: fessos [[sopor]] irrigat [[artus]], träufelt Erquickung in unsere Glieder, Verg.: membra sopore irrigata, Lact.: [[haec]] tu si voles per aures [[pectus]] inrigarier, Lucil. 610: ut studiosi iuvenes lectione severā irrigarentur, Petron.: scherzh., alqm plagis, [[tüchtig]] verprügeln, Plaut. Epid. 121. – / Parag. Infin. inrigarier, Lucil. 610. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=irrigo irrigare, irrigavi, irrigatus V TRANS :: water/irrigate; inundate/flood; refresh; wet/moisten; diffuse, shed (sensation) | |||
}} | }} |