ζῆλος: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ζήλου, ὁ, and (in L T Tr WH; (T Tr WH)) τό [[ζῆλος]] (Ignatius ad Trall. 4 [ET]; [[διά]] [[ζῆλος]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 4,8 [ET] ("in Clement of [[Rome]], §§ 3,4, 5,6 the [[masculine]] and neuter [[seem]] to be interchanged [[without]] [[any]] [[law]]" (Lightfoot). For facts [[see]] [[especially]] Clement of [[Rome]], edition 2Hilgenfeld (1876), p. 7; cf. Wit. Appendix, p. 158; Winer s Grammar, § 9, N. 2; Buttmann, 23 (20)); (from [[ζέω]] ([[Curtius]], § 567; Vanicek, p. 757)); the Sept. for קִנְאָה; [[excitement]] of [[mind]], ardor, fervor of [[spirit]];<br /><b class="num">1.</b> [[zeal]], ardor in embracing, pursuing, defending [[anything]]: [[κατά]] [[ζῆλος]], as respects [[zeal]] (in maintaining [[religion]]), [[zeal]] in [[behalf]] of, for a [[person]] or [[thing]], [[Sophocles]] O. C. 943); [[ὑπέρ]] τίνος, genitive of [[person]], [[with]] [[subject]]. genitive ζήλῳ Θεοῦ, [[with]] a [[jealousy]] [[such]] as God has, [[hence]], [[most]] [[pure]] and [[solicitous]] for [[their]] [[salvation]], the [[fierceness]] of [[indignation]], punitive [[zeal]], [[πυρός]] (of [[penal]] [[fire]], [[which]] is personified ([[see]] [[πῦρ]], at the [[end]])), an [[envious]] and [[contentious]] [[rivalry]], [[jealousy]]: ἐπλήσθησαν ζήλου, ζῆλοι, [[now]] the stirrings or motions of [[ζῆλος]], [[now]] its outbursts and manifestations: L T Tr (WH, [[yet]] in Galatians , the [[passage]] cited WH [[only]] in [[text]]) [[have]] [[adopted]] [[ζῆλος]] (ζῆλοι τέ καί φθόνοι, [[Plato]], legg. 3, p. 679c.). (On the [[distinction]] [[between]] [[ζῆλος]] ([[which]] [[may]] be used in a [[good]] [[sense]]) and [[φθόνος]] (used [[only]] in a [[bad]] [[sense]]) cf. Trench, Synonyms, § xxvi.; Cope on [[Aristotle]], rhet. 2,11,  
|txtha=ζήλου, ὁ, and (in L T Tr WH; (T Tr WH)) τό [[ζῆλος]] (Ignatius ad Trall. 4 [ET]; [[διά]] [[ζῆλος]], Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 4,8 [ET] ("in Clement of [[Rome]], §§ 3,4, 5,6 the [[masculine]] and neuter [[seem]] to be interchanged [[without]] [[any]] [[law]]" (Lightfoot). For facts [[see]] [[especially]] Clement of [[Rome]], edition 2Hilgenfeld (1876), p. 7; cf. Wit. Appendix, p. 158; Winer s Grammar, § 9, N. 2; Buttmann, 23 (20)); (from [[ζέω]] ([[Curtius]], § 567; Vanicek, p. 757)); the Sept. for קִנְאָה; [[excitement]] of [[mind]], ardor, fervor of [[spirit]];<br /><b class="num">1.</b> [[zeal]], ardor in embracing, pursuing, defending [[anything]]: [[κατά]] [[ζῆλος]], as respects [[zeal]] (in maintaining [[religion]]), [[zeal]] in [[behalf]] of, for a [[person]] or [[thing]], [[Sophocles]] O. C. 943); [[ὑπέρ]] τίνος, genitive of [[person]], [[with]] [[subject]]. genitive ζήλῳ Θεοῦ, [[with]] a [[jealousy]] [[such]] as God has, [[hence]], [[most]] [[pure]] and [[solicitous]] for [[their]] [[salvation]], the [[fierceness]] of [[indignation]], punitive [[zeal]], [[πυρός]] (of [[penal]] [[fire]], [[which]] is personified ([[see]] [[πῦρ]], at the [[end]])), an [[envious]] and [[contentious]] [[rivalry]], [[jealousy]]: ἐπλήσθησαν ζήλου, ζῆλοι, [[now]] the stirrings or motions of [[ζῆλος]], [[now]] its outbursts and manifestations: L T Tr (WH, [[yet]] in Galatians , the [[passage]] cited WH [[only]] in [[text]]) [[have]] [[adopted]] [[ζῆλος]] (ζῆλοι τέ καί φθόνοι, [[Plato]], legg. 3, p. 679c.). (On the [[distinction]] [[between]] [[ζῆλος]] ([[which]] [[may]] be used in a [[good]] [[sense]]) and [[φθόνος]] (used [[only]] in a [[bad]] [[sense]]) cf. Trench, Synonyms, § xxvi.; Cope on [[Aristotle]], rhet. 2,11,
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':zÁloj 色羅士<p>'''詞類次數''':名詞(17)<p>'''原文字根''':沸(著) 相當於: ([[קִנְאָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':熱力,熱心,熱誠,嫉妒,忌恨,憤恨,焦急,競爭,烈;源自([[ζέω]])*=熱)<p/>'''出現次數''':總共(16);約(1);徒(2);羅(2);林前(1);林後(5);加(1);腓(1);來(1);雅(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 熱心(5) 羅10:2; 林後7:7; 林後7:11; 林後9:2; 腓3:6;<p>2) 嫉妒(5) 徒13:45; 羅13:13; 林後12:20; 雅3:14; 雅3:16;<p>3) 忌恨(3) 徒5:17; 林後11:2; 加5:20;<p>4) 烈(1) 來10:27;<p>5) 有嫉妒(1) 林前3:3;<p>6) 焦急(1) 約2:17
|sngr='''原文音譯''':zÁloj 色羅士<br />'''詞類次數''':名詞(17)<br />'''原文字根''':沸(著) 相當於: ([[קִנְאָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':熱力,熱心,熱誠,嫉妒,忌恨,憤恨,焦急,競爭,烈;源自([[ζέω]])*=熱)<br />'''出現次數''':總共(16);約(1);徒(2);羅(2);林前(1);林後(5);加(1);腓(1);來(1);雅(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 熱心(5) 羅10:2; 林後7:7; 林後7:11; 林後9:2; 腓3:6;<br />2) 嫉妒(5) 徒13:45; 羅13:13; 林後12:20; 雅3:14; 雅3:16;<br />3) 忌恨(3) 徒5:17; 林後11:2; 加5:20;<br />4) 烈(1) 來10:27;<br />5) 有嫉妒(1) 林前3:3;<br />6) 焦急(1) 約2:17
}}
}}