3,242,416
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "ἀνωνόμαστος, ἄσπετος, ἀσχημάτιστος;" to "ἀνωνόμαστος, ἀπερίγραπτος, ἄσπετος, ἀσχημάτιστος;") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀσχημᾰ́τιστος | ||
|Medium diacritics=ἀσχημάτιστος | |Medium diacritics=ἀσχημάτιστος | ||
|Low diacritics=ασχημάτιστος | |Low diacritics=ασχημάτιστος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aschimatistos | |Transliteration C=aschimatistos | ||
|Beta Code=a)sxhma/tistos | |Beta Code=a)sxhma/tistos | ||
|Definition=[< | |Definition=[μᾰ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[without form]] or [[without figure]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c, Arist.''Ph.''191a2.<br><span class="bld">2</span> [[that cannot be represented by a figure]], ''Theol. Ar''.''ΙΙ''.<br><span class="bld">3</span> Astrol., [[not in aspect with]] other planets, Vett. Val.102.8, Anon.in Ptol.''Tetr.''104.<br><span class="bld">II</span> [[not employing figures of speech]], of [[orator]]s, Plu.2.835b; φράσις D.H.''Pomp.''5, cf. Demetr.''Eloc.''67. Adv. [[ἀσχηματίστως]] = [[without rhetorical figures]] D.H.''Rh.''10.11. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[informe]] οὐσία Pl.<i>Phdr</i>.247c, Hippol.<i>Haer</i>.5.7.18, cf. Arist.<i>Ph</i>.191<sup>a</sup>2, ὕλη Tat.<i>Orat</i>.12, ([[ἄνθρωπος]]) οὐδὲ ... [[ἀνείδεος]] οὐδ' ἀ. δημιουργεῖται Clem.Al.<i>Strom</i>.4.23.150, θεός Clem.Al.<i>Strom</i>.5.6.36.<br /><b class="num">2</b> [[que no puede representarse con una figura]] ἡ [[δυάς]] <i>Theol.Ar</i>.11, ἐμφάσεις Hero <i>Def</i>.137.5, φυσικὰ σχήματα Plot.6.6.17<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene un esquema definido]] τὸ μέλος interpretado como lo femenino en op. a ῥυθμός lo masculino y que impone sus reglas, Aristid.Quint.40.22.<br /><b class="num">3</b> astrol. [[que no aparece en aspecto]] la luna o el sol, Vett.Val.97.5.<br /><b class="num">II</b> ret.<br /><b class="num">1</b> [[que no contiene figuras retóricas]] ἡ ... Φιλίστου φράσις D.H.<i>Pomp</i>.5<br /><b class="num">•</b>[[no rebuscado]] λόγος D.H.<i>Rh</i>.9.13, cf. C.C.103, φωνή Chrys.<i>Sac</i>.6.3.7<br /><b class="num">•</b>neutr. como subst. [[τὸ ἀσχημάτιστον]] = [[la sencillez]] τῶν περιβλημάτων Chrys.<i>Ep</i>.8.9.30.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no emplea figuras retóricas]] Demetr.<i>Eloc</i>.67.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀσχηματίστως]] = [[sin figuras retóricas]] ἀ. λέγουσιν D.H.<i>Rh</i>.10.11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ungeformt, formlos, [[οὐσία]] ψυχῆς Plat. Phaedr. 247 c; Plut.; bei Rhetor. ohne Redefigur, [[λόγος]] Dion. Hal.; auch adv. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ungeformt, formlos, [[οὐσία]] ψυχῆς Plat. Phaedr. 247 c; Plut.; bei Rhetor. ohne Redefigur, [[λόγος]] Dion. Hal.; auch adv. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans forme]], [[sans figure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σχηματίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσχημάτιστος:''' [[лишенный образа]], [[бесформенный]] ([[οὐσία]] ψυχῆς Plat.; ''[[sc.]]'' [[χαλκός]] Arst.; ἐν τοῖς λόγοις Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσχημάτιστος''': -ον, ὁ μὴ ἐσχηματισμένος, [[ἄνευ]] μορφῆς ἢ σχήματος, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Ἀριστ. Φυσ. 1. 7, 12. ΙΙ. ἀνευ σχημάτων ῥητορικῶν, Δημήτρ. Φαλ. 67: ― Ἐπίρρ. -τως Διον. Ἁλ. π. Ρητ. 10. 11. | |lstext='''ἀσχημάτιστος''': -ον, ὁ μὴ ἐσχηματισμένος, [[ἄνευ]] μορφῆς ἢ σχήματος, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Ἀριστ. Φυσ. 1. 7, 12. ΙΙ. ἀνευ σχημάτων ῥητορικῶν, Δημήτρ. Φαλ. 67: ― Ἐπίρρ. -τως Διον. Ἁλ. π. Ρητ. 10. 11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσχημάτιστος:''' -ον ([[σχηματίζω]]), αυτός που δεν έχει [[σχήμα]] ή [[μορφή]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀσχημάτιστος:''' -ον ([[σχηματίζω]]), αυτός που δεν έχει [[σχήμα]] ή [[μορφή]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σχηματίζω]]<br />without [[form]] or [[figure]], Plat. | |mdlsjtxt=[[σχηματίζω]]<br />without [[form]] or [[figure]], Plat. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[indescribable]]=== | |||
Armenian: աննկարագրելի; Belarusian: неапісальны, невыказны; Bulgarian: неописуем; Catalan: indescriptible; Chinese Mandarin: 無法形容/无法形容, 不可名狀/不可名状; Czech: nepopsatelný; Dutch: [[onbeschrijfelijk]]; Esperanto: nepriskribebla; Finnish: sanoin kuvaamaton, kuvaamaton; French: [[indescriptible]]; Galician: indescritíbel; German: [[unbeschreiblich]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌿𐍃𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌸𐍃; Greek: [[ανεκδιήγητος]], [[απερίγραπτος]], [[αχαρακτήριστος]], [[αδιήγητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀδιεξήγητος]], [[ἀδιήγητος]], [[ἄλαλος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀνεκδιήγητος]], [[ἀνέκλεκτος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀνωνόμαστος]], [[ἀπερίγραπτος]], [[ἄσπετος]], [[ἀσχημάτιστος]]; Japanese: 言い表わせない; Latin: [[inenarrabilis]]; Manx: neufocklagh; Norwegian Bokmål: ubeskrivelig; Nynorsk: ubeskriveleg; Polish: nieopisany; Portuguese: [[indescritível]]; Romanian: indescriptibil, inexprimabil, de nedescris; Russian: [[неописуемый]], [[несказанный]], [[невыразимый]]; Spanish: [[indescriptible]]; Swedish: obeskrivlig; Turkish: tarifsiz, tarif edilemez; Ukrainian: неописаний, невимовний, несказанний | |||
===[[formless]]=== | |||
Bulgarian: безформен; Catalan: sense forma; Dutch: [[vormloos]]; French: [[sans forme]], [[informe]]; Greek: [[άμορφος]]; Ancient Greek: [[ἀειδής]], [[ἀΐδηλος]], [[ἄμορφος]], [[ἀνείδεος]], [[ἄσαμος]], [[ἄσημος]], [[ἀσχημάτιστος]]; Ido: senforma; Latin: [[informis]]; Lithuanian: beformis; Polish: bezkształtny, bezpostaciowy; Spanish: [[sin forma]]; Swedish: formlös | |||
}} | }} |