ἀσκέρα: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=askera
|Transliteration C=askera
|Beta Code=a)ske/ra
|Beta Code=a)ske/ra
|Definition=ας, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[winter shoe with fur lining]], <span class="bibl">Hippon.19</span>, Lyc.855, 1322, <span class="bibl">Herod.2.32</span>:—Dim. ἀσκερίσκος, ὁ, metapl. pl. ἀσκερίσκα <span class="bibl">Hippon. 18</span>.</span>
|Definition=ας, ἡ, [[winter shoe with fur lining]], Hippon.19, Lyc.855, 1322, Herod.2.32:—Dim. [[ἀσκερίσκος]], ὁ, metapl. pl. ἀσκερίσκα Hippon. 18.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dat. plu. -ῃσι Hippon.6.3]<br />[[zapatilla lanosa]] de invierno, Hippon.l.c., <i>SEG</i> 13.13.148 (Atenas V a.C.), Lyc.855, Herod.2.23, Poll.7.85, Hsch., <i>AB</i> 452.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. prést. del lid.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσκέρα''': -ας, ἡ, χειμερινὸν [[ὑπόδημα]] μαλλωτὸν [[ἔσωθεν]], «ἀσκέραι· [[ὑπόδημα]] [[λάσιον]], χειμῶνος χρήσιμον» Πολυδ. Ζ΄, 85· - κατὰ τὸν Τζέτζην εἰς Λυκόφρ. 855· «ἀσκέραι οὐ τὰ ὑποδήματα, ἀλλὰ τὰ πιλία, [[ἤτοι]] τὰ ὀρτάρια, εἰσὶν» δηλ. [[εἶδος]] εὐμαρίδων ἐκ πίλου, οἷα [[εἶναι]] τὰ Τουρκικὰ «τερλίκια»· ἴδε Ἱππώνακτα 10 κτλ.: - ὑποκορ. ἀσκερίσκος, ὁ, πληθ. κατὰ μεταπλασμ. ἀσκερίσκα (πρβλ. σαμβαλίσκα) Ἱππῶναξ 9.
|lstext='''ἀσκέρα''': -ας, ἡ, χειμερινὸν [[ὑπόδημα]] μαλλωτὸν [[ἔσωθεν]], «ἀσκέραι· [[ὑπόδημα]] [[λάσιον]], χειμῶνος χρήσιμον» Πολυδ. Ζ΄, 85· - κατὰ τὸν Τζέτζην εἰς Λυκόφρ. 855· «ἀσκέραι οὐ τὰ ὑποδήματα, ἀλλὰ τὰ πιλία, [[ἤτοι]] τὰ ὀρτάρια, εἰσὶν» δηλ. [[εἶδος]] εὐμαρίδων ἐκ πίλου, οἷα [[εἶναι]] τὰ Τουρκικὰ «τερλίκια»· ἴδε Ἱππώνακτα 10 κτλ.: - ὑποκορ. ἀσκερίσκος, ὁ, πληθ. κατὰ μεταπλασμ. ἀσκερίσκα (πρβλ. σαμβαλίσκα) Ἱππῶναξ 9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [dat. plu. -ῃσι Hippon.6.3]<br />[[zapatilla lanosa]] de invierno, Hippon.l.c., <i>SEG</i> 13.13.148 (Atenas V a.C.), Lyc.855, Herod.2.23, Poll.7.85, Hsch., <i>AB</i> 452.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. prést. del lid.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[winter shoe with fur lining]] (Hippon.).<br />Dialectal forms: Ion. <b class="b3">-η</b>. In Attic inscr., Masson, Hipponax 125.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Loanword; Lydian?, s. Kretschmer Glotta 27, 37; Schwyzer 61. Or substr. ? (cf. the Attic inscr.); Fur. 348 compares <b class="b3">ἄσκαροι</b> (q.v.).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[winter shoe with fur lining]] (Hippon.).<br />Dialectal forms: Ion. <b class="b3">-η</b>. In Attic inscr., Masson, Hipponax 125.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Loanword; Lydian?, s. Kretschmer Glotta 27, 37; Schwyzer 61. Or substr. ? (cf. the Attic inscr.); Fur. 348 compares [[ἄσκαροι]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀσκέρα''': {askéra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Winterschuh mit Pelzfutter]] (Hippon., Herod., Lyk.).<br />'''Derivative''': Deminutivum ἀσκερίσκος m. (Hippon.).<br />'''Etymology''' : Nach Prellwitz zu [[ἀσκέω]]; vielmehr Fremdwort (lydisch?, vgl. Kretschmer Glotta 27, 37; s. auch Schwyzer 61).<br />'''Page''' 1,163
|ftr='''ἀσκέρα''': {askéra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Winterschuh mit Pelzfutter]] (Hippon., Herod., Lyk.).<br />'''Derivative''': Deminutivum ἀσκερίσκος m. (Hippon.).<br />'''Etymology''': Nach Prellwitz zu [[ἀσκέω]]; vielmehr Fremdwort (lydisch?, vgl. Kretschmer Glotta 27, 37; s. auch Schwyzer 61).<br />'''Page''' 1,163
}}
}}