3,277,002
edits
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askera | |Transliteration C=askera | ||
|Beta Code=a)ske/ra | |Beta Code=a)ske/ra | ||
|Definition=ας, ἡ, | |Definition=ας, ἡ, [[winter shoe with fur lining]], Hippon.19, Lyc.855, 1322, Herod.2.32:—Dim. [[ἀσκερίσκος]], ὁ, metapl. pl. ἀσκερίσκα Hippon. 18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dat. plu. -ῃσι Hippon.6.3]<br />[[zapatilla lanosa]] de invierno, Hippon.l.c., <i>SEG</i> 13.13.148 (Atenas V a.C.), Lyc.855, Herod.2.23, Poll.7.85, Hsch., <i>AB</i> 452.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. prést. del lid. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσκέρα''': -ας, ἡ, χειμερινὸν [[ὑπόδημα]] μαλλωτὸν [[ἔσωθεν]], «ἀσκέραι· [[ὑπόδημα]] [[λάσιον]], χειμῶνος χρήσιμον» Πολυδ. Ζ΄, 85· - κατὰ τὸν Τζέτζην εἰς Λυκόφρ. 855· «ἀσκέραι οὐ τὰ ὑποδήματα, ἀλλὰ τὰ πιλία, [[ἤτοι]] τὰ ὀρτάρια, εἰσὶν» δηλ. [[εἶδος]] εὐμαρίδων ἐκ πίλου, οἷα [[εἶναι]] τὰ Τουρκικὰ «τερλίκια»· ἴδε Ἱππώνακτα 10 κτλ.: - ὑποκορ. ἀσκερίσκος, ὁ, πληθ. κατὰ μεταπλασμ. ἀσκερίσκα (πρβλ. σαμβαλίσκα) Ἱππῶναξ 9. | |lstext='''ἀσκέρα''': -ας, ἡ, χειμερινὸν [[ὑπόδημα]] μαλλωτὸν [[ἔσωθεν]], «ἀσκέραι· [[ὑπόδημα]] [[λάσιον]], χειμῶνος χρήσιμον» Πολυδ. Ζ΄, 85· - κατὰ τὸν Τζέτζην εἰς Λυκόφρ. 855· «ἀσκέραι οὐ τὰ ὑποδήματα, ἀλλὰ τὰ πιλία, [[ἤτοι]] τὰ ὀρτάρια, εἰσὶν» δηλ. [[εἶδος]] εὐμαρίδων ἐκ πίλου, οἷα [[εἶναι]] τὰ Τουρκικὰ «τερλίκια»· ἴδε Ἱππώνακτα 10 κτλ.: - ὑποκορ. ἀσκερίσκος, ὁ, πληθ. κατὰ μεταπλασμ. ἀσκερίσκα (πρβλ. σαμβαλίσκα) Ἱππῶναξ 9. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[winter shoe with fur lining]] (Hippon.).<br />Dialectal forms: Ion. <b class="b3">-η</b>. In Attic inscr., Masson, Hipponax 125.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Loanword; Lydian?, s. Kretschmer Glotta 27, 37; Schwyzer 61. Or substr. ? (cf. the Attic inscr.); Fur. 348 compares | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[winter shoe with fur lining]] (Hippon.).<br />Dialectal forms: Ion. <b class="b3">-η</b>. In Attic inscr., Masson, Hipponax 125.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Loanword; Lydian?, s. Kretschmer Glotta 27, 37; Schwyzer 61. Or substr. ? (cf. the Attic inscr.); Fur. 348 compares [[ἄσκαροι]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀσκέρα''': {askéra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Winterschuh mit Pelzfutter]] (Hippon., Herod., Lyk.).<br />'''Derivative''': Deminutivum ἀσκερίσκος m. (Hippon.).<br />'''Etymology''' : Nach Prellwitz zu [[ἀσκέω]]; vielmehr Fremdwort (lydisch?, vgl. Kretschmer Glotta 27, 37; s. auch Schwyzer 61).<br />'''Page''' 1,163 | |ftr='''ἀσκέρα''': {askéra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Winterschuh mit Pelzfutter]] (Hippon., Herod., Lyk.).<br />'''Derivative''': Deminutivum ἀσκερίσκος m. (Hippon.).<br />'''Etymology''': Nach Prellwitz zu [[ἀσκέω]]; vielmehr Fremdwort (lydisch?, vgl. Kretschmer Glotta 27, 37; s. auch Schwyzer 61).<br />'''Page''' 1,163 | ||
}} | }} |