παρασκευή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 :")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρασκευή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[изготовление]], [[приготовление]] (δείπνου Her.);<br /><b class="num">2)</b> заготовка, доставка, обеспечение (σίτου Her.; τῆς τροφῆς Plat.): π. ὑγιείας Plat. обеспечение, т. е. сохранение здоровья;<br /><b class="num">3)</b> [[подготовка]]: οἱ ἐν [[τούτῳ]] παρασκευῆς [[ἦσαν]] Thuc. таковы были их подготовительные мероприятия; γνόντες τὴν παρασκευήν Lys. понимая, что все (заранее) подстроено; ἐκ и ἀπὸ παρασκευῆς Thuc., Lys. заранее обдуманным образом, с предварительной подготовкой или преднамеренно; ἐς παρασκευὴν ἔχειν τι Eur. иметь что-л. наготове;<br /><b class="num">4)</b> средство, способ, прием (ἐπί τι Plat.);<br /><b class="num">5)</b> приведение в готовность, снаряжение, оснащение ([[νεῶν]] Arph.);<br /><b class="num">6)</b> вооружение, снаряжение, материальная часть (ἵπποι καὶ [[ὅπλα]] καὶ ἡ ἄλλη π. Thuc.);<br /><b class="num">7)</b> обстановка, устройство, тж. имущество (πλοῦτοί τε καὶ [[πᾶσα]] ἡ [[τοιαύτη]] π. Plat.);<br /><b class="num">8)</b> канун субботы, пятница (π., ὅ ἐστιν [[προσάββατον]] NT).
|elrutext='''παρασκευή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[изготовление]], [[приготовление]] (δείπνου Her.);<br /><b class="num">2)</b> заготовка, доставка, обеспечение (σίτου Her.; τῆς τροφῆς Plat.): π. ὑγιείας Plat. обеспечение, т. е. сохранение здоровья;<br /><b class="num">3)</b> [[подготовка]]: οἱ ἐν [[τούτῳ]] παρασκευῆς [[ἦσαν]] Thuc. таковы были их подготовительные мероприятия; γνόντες τὴν παρασκευήν Lys. понимая, что все (заранее) подстроено; ἐκ и ἀπὸ παρασκευῆς Thuc., Lys. заранее обдуманным образом, с предварительной подготовкой или преднамеренно; ἐς παρασκευὴν ἔχειν τι Eur. иметь что-л. наготове;<br /><b class="num">4)</b> средство, способ, прием (ἐπί τι Plat.);<br /><b class="num">5)</b> приведение в готовность, снаряжение, оснащение ([[νεῶν]] Arph.);<br /><b class="num">6)</b> вооружение, снаряжение, материальная часть (ἵπποι καὶ [[ὅπλα]] καὶ ἡ ἄλλη π. Thuc.);<br /><b class="num">7)</b> обстановка, устройство, тж. имущество (πλοῦτοί τε καὶ [[πᾶσα]] ἡ [[τοιαύτη]] π. Plat.);<br /><b class="num">8)</b> [[канун субботы]], [[пятница]] (π., ὅ ἐστιν [[προσάββατον]] NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl