3,260,309
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γάργαρα''': {gárgara}<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': ‘Menge (Leute)’ (Kom.), dissimilierte Form [[γάργαλα]]· [[πλῆθος]], [[πολλά]] H.<br />'''Derivative''': Davon γαργαρίς· [[θόρυβος]] H. und [[γαργαίρω]] [[wimmeln]] (Kom., Sophr.); auch [[γαργάρται]]· λίθοι αὐτοφυεῖς (H.)? Mit anderem Vokal [[γέργερα]]· [[πολλά]] H.<br />'''Etymology''' : Intensive Reduplikationsbildung onomatopoetischer Natur, die mit [[ἀγείρω]], vielleicht auch mit [[ἀγοστός]] (s. dd.) in eine Gruppe ähnlicher Wörter gehört, die alle ihrer Art wegen einer genauen morphologischen Analyse Widerstand leisten, z. B. lit. ''gurgulỹs'' ‘Wirrwarr von Fäden, dichter Schwarm (von Vögeln)’, ''gùrguolė'' ‘Menge, Masse (Leute, Bienen)’, ''gretà'' [[dicht zusammen]], [[nebeneinander]], lat. ''grex'' [[Herde]], [[Schar]]; vielleicht auch mir. ''graig'' [[Pferdeherde]] und andere keltische Wörter (Pok. 382), falls nicht mit Thurneysen KZ 59, 6 aus dem Lat.; unsicher aind. ''nágara''- [[Stadt]]; nach Tedesco Word 3, 80ff. aus *''nr̥''-''gara''- "Männerversammlung", nach Meile BSL 45 p. IV vielmehr dravidisch; — zu aind. ''gan̥á''- [[Schar]], das auch hierhergezogen worden ist, s. Kuiper Proto-Munda Words in Sanskrit (Amsterdam 1948) 54f., der es als vorarisch ansieht. — Weitere Lit. bei WP. 1, 590, Pok. 382f., W.-Hofmann s. ''grex''.<br />'''Page''' 1,290 | |ftr='''γάργαρα''': {gárgara}<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': ‘Menge (Leute)’ (Kom.), dissimilierte Form [[γάργαλα]]· [[πλῆθος]], [[πολλά]] H.<br />'''Derivative''': Davon γαργαρίς· [[θόρυβος]] H. und [[γαργαίρω]] [[wimmeln]] (Kom., Sophr.); auch [[γαργάρται]]· λίθοι αὐτοφυεῖς (H.)? Mit anderem Vokal [[γέργερα]]· [[πολλά]] H.<br />'''Etymology''': Intensive Reduplikationsbildung onomatopoetischer Natur, die mit [[ἀγείρω]], vielleicht auch mit [[ἀγοστός]] (s. dd.) in eine Gruppe ähnlicher Wörter gehört, die alle ihrer Art wegen einer genauen morphologischen Analyse Widerstand leisten, z. B. lit. ''gurgulỹs'' ‘Wirrwarr von Fäden, dichter Schwarm (von Vögeln)’, ''gùrguolė'' ‘Menge, Masse (Leute, Bienen)’, ''gretà'' [[dicht zusammen]], [[nebeneinander]], lat. ''grex'' [[Herde]], [[Schar]]; vielleicht auch mir. ''graig'' [[Pferdeherde]] und andere keltische Wörter (Pok. 382), falls nicht mit Thurneysen KZ 59, 6 aus dem Lat.; unsicher aind. ''nágara''- [[Stadt]]; nach Tedesco Word 3, 80ff. aus *''nr̥''-''gara''- "Männerversammlung", nach Meile BSL 45 p. IV vielmehr dravidisch; — zu aind. ''gan̥á''- [[Schar]], das auch hierhergezogen worden ist, s. Kuiper Proto-Munda Words in Sanskrit (Amsterdam 1948) 54f., der es als vorarisch ansieht. — Weitere Lit. bei WP. 1, 590, Pok. 382f., W.-Hofmann s. ''grex''.<br />'''Page''' 1,290 | ||
}} | }} |